Европейского Суда по правам человека
При создании Европейского Суда по правам человека и разработке его Регламента предполагалось, что в ходе слушаний будет возникать необходимость в назначении и производстве судебных экспертиз. Поэтому Регламент Суда содержал ряд норм, регулирующих назначение и производство экспертизы.
7 июля 2003 г. Европейским Судом в Регламент были внесены поправки, и он был дополнен приложением «О проведении следственных действий», в котором были сосредоточены в том числе и нормы, регулирующие порядок назначения и проведения экспертиз и допросов экспертов. В самом Регламенте сохранились лишь нормы более общего характера относительно проведения слушаний и представления доказательств. Так, в соответствии с Правилом 31, положения Регламента не лишают Суд возможности отступить от них при рассмотрении конкретного дела после проведения, в соответствующих случаях, консультаций со сторонами. Председатель Суда вправе издавать распоряжения по практическим вопросам производства по делу, особенно таким, как явка на слушания и представление состязательных бумаг и других документов.
Любой эксперт вправе выступать в Суде на своем родном языке, если он или она в недостаточной степени владеет одним из двух официальных языков (английским и французским). В этом случае Секретарь-Канцлер принимает необходимые меры для организации устного или письменного перевода.
Председатель Палаты организует слушания и руководит ими, а также устанавливает порядок, согласно которому лица, явившиеся в Суд, будут вызваны для заслушивания. Любой судья может задавать вопрос любому лицу, представшему перед Палатой.
Более подробно вопросы судебной экспертизы рассматриваются в Приложении к Регламенту Европейского Суда по правам человека «О проведении следственных действий».
По обращению стороны в деле или по своей инициативе Палата вправе предпринимать любые следственные меры, которые, по ее мнению, способны прояснить обстоятельства дела. Палата вправе, в частности, предложить сторонам представить письменные доказательства, а также заслушать любое лицо в качестве свидетеля, эксперта или в любом ином качестве, если предполагаемые показания или заявления могут содействовать выполнению ее задач.
Положения Правил о проведении следственных действий распространяются на процедуры, осуществляемые как в процессе рассмотрения дел Палатами Европейского Суда, так и на процедуры, применяемые делегацией Суда, направляемой для расследования нарушений прав человека на территории государства-участника Конвенции.
Так, Договаривающаяся Сторона, на территории которой делегацией Суда проводится расследование на месте, создает для делегации условия, необходимые для надлежащего проведения следственных процедур, и сотрудничает с ней. Это включает в себя в наиболее полной мере свободу передвижения на территории Высокой Договаривающейся Стороны и все адекватные меры безопасности делегации, заявителя и всех свидетелей, экспертов и иных лиц, которые могут быть заслушаны делегацией. Обязанностью такой Высокой Договаривающейся Стороны является принятие мер по обеспечению того, что лицо или организация не пострадают от неблагоприятных последствий в связи с данными ими показаниями или оказанной делегации помощью.
Если сторона или иное лицо не явилось на слушание или уклонилось от явки, Суд или делегация, тем не менее, вправе провести разбирательство по делу при наличии убеждения в том, что это не противоречит надлежащему отправлению правосудия.
Эксперты, которые должны быть заслушаны Судом или делегацией, вызываются Секретарем-Канцлером. Извещение о вызове должно содержать: наименование дела, по которому производится вызов; объяснение, для чего необходимо заключение эксперта; указание на порядок выплаты суммы, причитающейся эксперту. Стороны должны предоставить, насколько это возможно, достаточную информацию для установления личности и адресов экспертов. Глава делегации может запросить экспертов явиться на разбирательство дела делегацией на месте. Высокая Договаривающаяся Сторона, на территории которой проводится такое разбирательство, при необходимости предпринимает все разумные меры по обеспечению такой явки. В случаях, когда эксперт вызывается по запросу либо от имени Высокой Договаривающейся Стороны, связанные с этим расходы несет эта Сторона, если только иное не будет предусмотрено решением Палаты. Расходы по явке такого лица, находящегося в заключении в Договаривающемся государстве, на территории которого проводится разбирательство дела делегацией Суда на месте, несет это Договаривающееся государство, если только иное не будет предусмотрено решением Палаты. В других случаях Палата решает, должен ли нести расходы Совет Европы или они должны быть возложены на заявителя или третью сторону, по обращению которых вызванное лицо явилось в Суд. Во всех случаях размер издержек определяется Председателем Палаты.
После установления личности эксперта и до начала выполнения своей задачи каждый эксперт приносит следующую присягу или делает следующее торжественное заявление: «Клянусь» или «Торжественно заявляю», – «что буду исполнять свои обязанности эксперта честно и добросовестно». Об этом акте делается запись в протоколе.
Каждый представитель Суда вправе задавать вопросы экспертам, явившимся на разбирательство дела. Официальные уполномоченные, адвокаты и советники сторон вправе – под контролем Суда или главы делегации – допрашивать экспертов, явившихся на разбирательство дела. В случае, если заявлено возражение в отношении вопроса как не относящегося к делу, решение принимает Председатель Палаты или глава делегации. Эксперты, которые должны быть заслушаны делегацией, не допускаются в зал заседания до того, как дать показания, за исключением особых обстоятельств с согласия Председателя Палаты или главы делегации, которые, кроме того, создают условия, чтобы эксперты были заслушаны в отсутствие сторон, если того требуют интересы надлежащего отправления правосудия. В случае любых разногласий по поводу отвода эксперта вопрос разрешается Председателем Палаты или главой делегации. Суд или делегация вправе заслушать для сведения лицо, которое не может по каким-либо причинам считаться экспертом.
Секретарь-Канцлер несет ответственность за подготовку стенографического отчета о следственных мерах, осуществляемых Судом или делегацией. В стенографическом отчете указываются: состав Суда или делегации; перечень лиц, представших перед ними, а именно официальные уполномоченные, адвокаты или советники сторон; имя полностью, наименование и адрес каждого эксперта; содержание сделанных заявлений, заданных вопросов и полученных ответов; содержание любого решения, принятого в ходе разбирательства. Если стенографический отчет полностью или частично составлен на языке, который не является официальным языком Суда, Секретарь-Канцлер организует его перевод на один из официальных языков. Представителям сторон направляются копии стенографического отчета с тем, чтобы они могли, под контролем Секретаря-Канцлера или главы делегации, внести исправления, но ни при каких обстоятельствах таковые исправления не должны влиять на смысл и значение того, что было сказано на слушании. Сроки, предоставляемые для внесения исправлений, устанавливает Секретарь-Канцлер согласно указаниям Председателя Палаты или главы делегации. После внесения поправок стенографический отчет подписывается Председателем Палаты или главой делегации и Секретарем-Канцлером и становится затем официальным материалом Суда.
В 2003 г. в соответствии с Правилом 32 Регламента Суда Председателем Суда была составлена Практическая инструкция «Состязательные документы». В этой инструкции, регулирующей порядок составления и направления в суд состязательных документов, указывается, что к этим документам могут быть приложены письменные документы и вещественные доказательства. Можно считать, что и заключения экспертов и специалистов также допустимо прилагать к этим состязательным документам. При этом требуется, чтобы каждое приложенное доказательство было указано в отдельном приложении.
В марте 1996 г. было принято Европейское Соглашение, касающееся лиц, участвующих в процедурах Европейского Суда по правам человека. В соответствии с этим Соглашением эксперты, вызванные Судом, имеют иммунитеты от судебного разбирательства в отношении сделанных устных или письменных заявлений либо документов или других доказательств, представленных ими в Суд. Этот иммунитет не применяется к передаче любых таких заявлений, документов или доказательств вне Суда.
Договаривающиеся Стороны обязуются не препятствовать свободному передвижению и поездкам экспертов в целях присутствия на суде и возвращения после дачи заключения или показаний.
Никакие ограничения не могут быть наложены на передвижение и перемещение, за исключением случаев, предусмотренных законодательством и необходимых в демократическом обществе в интересах государственной или общественной безопасности, для поддержания общественного порядка, для предотвращения преступлений, защиты здоровья или морали или для защиты прав и свобод других лиц.
Эксперты в странах транзита и в стране, где проходит процесс, не должны преследоваться по суду, или задерживаться, или быть подвергнуты любому другому ограничению их личной свободы относительно их действий или обвинений, выдвинутых до начала поездки. Иммунитеты и льготы предоставляются экспертам исключительно с целью гарантировать для них свободу слова и независимость, необходимую для выполнения их функций, задач или обязанностей или осуществления их прав в отношении Суда. Решения об отказе в иммунитете или об отклонении такого отказа сопровождаются заявлением об их причинах.
Кроме случаев приглашения судебных экспертов для дачи заключений и допроса во время слушаний, вопросы судебной экспертизы возникают в деятельности Европейского Суда главным образом при анализе поступающих индивидуальных жалоб на нарушения положений Конвенции. Изучение решений, принятых Судом, показало, что наибольшее число дел, так или иначе затрагивающих различные аспекты судебной экспертизы, относятся к жалобам на нарушения прав человека на справедливое разбирательство дел судом, жалобам на отсутствие эффективного расследования и нарушения прав человека на уважение частной жизни.