Авторский смысл эмоционально-отмеченного текста и проблема реконструкции личности автора

Одно из достаточно полных определе­ний текста таково: текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее за­вершённостью, объективированное в виде письменного документа, произведение, со­стоящее из названия (заголовка) и ряда осо­бых единиц (сверхфразовых единств), объ­единённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистичес­кой связи, имеющее определённую направ­ленность и прагматическую установку (Галь­перин И.Р., 1981).

Понятно, что реальный текст может об­ладать не всеми характеристиками, и может содержать в себе элементы других семиоти­ческих систем (рисунки, параграфемные вы­деления). Реальные тексты бывают разного объёма – от одного слова до полного соб­рания сочинений. Можно ли говорить о том, что весь континуум обладает общими харак­теристиками? Можно, но видимо, не очень продуктивно.Именно поэтому и существует жанровый подход к тексту, который позволя­ет более прицельно описывать тексты раз­ных типов.

Если говорить о возможности реконс­трукции личности по тексту, то понятно, что имеется континуум текстов по критерию про­явления в них личности автора. В научном тексте личность будет проявляться в левопо­лушарной логике высказываний, в выбран­ной системе мировоззренческих координат, несколько реже в выборе объекта осмысле­ния. В публицистическом тексте (особенно в журналистском) личность журналиста будет «прикрыта» сенсационностью сообщения, броскостью подачи информации, столкно­вением позиций, т.е. будет как бы заведо­мо демонстративной и броской.

   Тем самым, сама же личность автора может быть скрыта за маской «возмутителя спокойствия». Или, наоборот, за маской «утверждающего ценнос­ти». Если можно так сказать, это будет скорее личность журналиста, чем личность автора.

Художественный же текст будет эмоци­онально и личностно отмеченным в большей степени. Несомненно, что личностное начало будет манифестироваться также и в превра­щённой форме (образов, метафор, типиза­ции, обобщений, афористики, недомолвок, аллюзий, чужих слов, сюжетных ходов), но проявлений будет явно больше. Чем в боль­шей степени текст оценочен, чем больше в нём интепретативности, тем более он эмо­ционально отмечен.

   К числу эмоционально- отмеченных текстов всё же можно отнести часть публицистических (журналистских), но в целом это больше относится к художест­венным текстам, к текстам личных посланий, текстам дневниковых записей и др. (Однако, предсмертные записки чаще оказываются стереотипными в силу деструктивного состо­яния автора, а тексты угроз искажёнными же­ланием уйти от идентификации).

Построение алгоритма описания зна­чения эмоционально-отмеченного (в том числе и художественного) текста осложнено многозначностью и многоуровневостью ли­тературного произведения. И тем не менее, представляется возможным выявление ав­торского смысла такого текста, под которым мы понимаем исходную семантическую про­грамму порождения текста.

Авторский смысл обладает рядом осо­бенностей.

  1. Во-первых, он имплицитен, пос­кольку в сознании автора он существует толь­ко в свёрнутом виде. «Мысль совершается в слове» (Л.С. Выготский), – это положение говорит ещё и о том, что замысел ненапи­санного текста неэкслицитен.
  2. Во-вторых, авторский смысл динамичен, и не только потому, что он разворачивается в процессе написания текста, но и потому что он может быть противоречивым, неясно выраженным, многокомпонентным.
  3. В-третьих, он неодно­мерен, поскольку проявляется на нескольких уровнях смысловой организации текста (от слова до сверхфразового единства).
  4. В-чет­вёртых, он неполон, поскольку автор не всег­да бывает уверен, что он выразил именно то, что он хотел сказать. (Последний аспект ав­торского замысла подтверждается наличием метатекстовых высказываний автора – ком­ментариев к тексту после его опубликова­ния).
  5. В-пятых, он искажён языковой формой (клише, штампами, языковыми стандартами, степенью владения языком). Он зависит от условий выражения (временных и пространс­твенных ограничений), условий реализации и даже материала выражения (если допустим, он создан на компьютере или губной помадой на стекле туалета). Изменение состояния ав­тора в разные периоды написания текста (или даже просто перерывы во времени исполне­ния) также окажет своё воздействие.

Мы не говорим тут о реализации чужого замысла (о разведении автора и исполнителя), посколь­ку эта тема требует особого рассмотрения.

И, конечно же, авторский смысл может попадать в разные контексты восприятия. Та­ких контекстов может быть много: контекст времени написания, времени публикации и времени прочтения; контекст ситуации в мо­мент написания и в момент прочтения, кон­текст жанра, контекст источника публикации, контекст других публикаций того же плана. Языковая форма текста в силу самой при­роды языка как «нежёсткой системы знаков» тоже будет размывать его смысл (делать его неоднозначным).

   И, конечно же, многочис­ленные «внутренние контексты», принадле­жащие реципиенту, тоже будут вносить свой вклад в «умножение сущностей», в разные ин­терпретации авторского смысла.

Ряд исследований (Т.Н. Ушакова, И.В. Арнольд, М. Арнаудов, А.М.Левидов и др.). позволяет утверждать, что, несмотря на мно­жество ограничений авторский смысл эмо­ционально-отмеченного (в том числе худо­жественного) текста может быть выявлен и описан.

Продуктивным тут представляется психолингвистический подход. Вот что гла­сит одно из самых первых определений этой дисциплины, данное Ч. Осгудом в 1954 г. «Психолингвистика изучает те процессы, в которых интенции говорящих преобразуются в сигналы принятого в данной культуре кода, и эти сигналы преобразуются в интерпрета­ции слушающих. Другими словами, психо­лингвистика имеет дело с процессами коди­рования и декодирования, поскольку они со­относят состояние сообщений с состоянием участников коммуникации» (цит. по Белянин В.П., 2007, с. 12)

Если говорить о психолингвистическом подходе к тексту, то реконструкция авторско­го смысла может быть основана на том, что смысловая модель текста должна быть со­отнесена в первую очередь не с лингвисти­ческим, литературоведческим, или культуро­логическим пространством, в котором текст неизбежно существует, а с психологическим. Все остальные пространства задают вполне определённые интерпретации, каждая из ко­торых вполне объективна. Психологическое же пространство текста задаёт субъективные смыслы, они проективны, они подвижны, но и они объективны в своей субъективности.

По нашему убеждению, в художествен­ном тексте существует некоторая доминанта, которая является ведущим психологическим конструктом. Мотивация «поступков» персо­нажей художественного текста обусловлена теми «обстоятельствами», в которых они ока­зываются по воле автора и теми «соображе­ниями», которые приписывает им автор. Ге­рой художественного текста не самостояте­лен в выборе свой роли-функции ни в облике, ни в поступках; он является плодом игры ума автора, точнее, его доминанты.

Ни жанр, ни стиль, ни языковой уровень реализации эмоционально-отмеченного тек­ста в целом не случайны с позиции доминан­ты. Они зависят от неё и обусловлены ею. До­минантой в психологии называется господс­твующий очаг возбуждения в центральной нервной системе. Согласно А.А.Ухтомскому, она определяет направленность поведения и мышления человека, а также весь характер восприятия мира. От доминанты зависит «об­лик, под которым рисуется нами мир и люди», – писал он (Ухтомский А.А., 1966, с.82).

Пред­лагая выделить в эмоционально-отмепченном тексте доминанту, мы утверждаем, что именно она является основой интегрального авторского смысла, из которого разворачи­вается текст на всех его уровнях.

Эмоционально-смысловая доминанта, создавая основу модели порождения текста, определяет его психологическое содержание, речевую системность и является квинтэссен­цией авторского замысла. Мы полагаем, что существуют разные эмоционально-смысло­вые доминанты, и в основании разных эмоци­онально-смысловых доминант лежат разные типологические черты личности и акцентуа­ции характера (Белянин В.П., 2006). Принятие идеи «автор как личность» расширяет про­цесс исследования и рассматривает не текст сам по себе, а в контексте речемыслительной деятельности автора и читательского вос­приятия. Вопрос об авторском смысле текста тем самым переносится в область психоло­гии личности. А там он может быть продук­тивно решён на основе типологического под­хода.

Опуская аргументацию (возводимую к работам Е.Кречмера, А.Одина, Дж.Нисбета, В.Штекеля и др. учёных), отметим, что при анализе личности автора художественного текста продуктивным оказывается прежде всего подход с позиции типологии акцентуи­рованной личности (мы не вступаем в дискус­сию о том, чему ближе акцентуация – норме или психопатии, считая акцентуацию выра­женным («заострённым») свойством личнос­ти и особенностью характера, определяющей социальное поведение и жизнедеятельность человека (Л.И. Вассерма, Б.Д. Карвасарский, Л.Н. Собчик)).

В том случае, если текст «нормативен», не содержит выраженной позиции, не выде­ляется ни в языковом, ни жанровом плане, личность автора скрыта либо за шаблонами и штампами, либо за маской (как языковой, так и не языковой). Говорить о личности автора тут сложнее. Можно говорить об авторской позиции, но не о самом авторе как личнос­ти. И лишь допущение о «нестандартности» автора позволяет увидеть его индивидуаль­ность.

   Однако, это не столько допущение, сколько реальность. Автор эмоционально-отмеченного текста должен быть хотя бы не­много акцентуированным (Клинический …, 1928, В.П. Руднев). Именно соотнесение ав­торского смысла с моделью мира акцентуи­рованной личности позволяет увидеть в нём системность особого плана. Подчеркнём ещё раз, что проблему смысла текста можно решить по-разному: от действительности (от содержания, от реальных событий), от текс­та (от его «эстетики» и языка), и от автора (от его личности и организации психики).

   И, ко­нечно же, задачи экспертизы ставят задачу анализа текста «от читателя» (от того, какое воздействие он произвёл на него, как он был воспринят, понят и оценен).

Если взять за основу классификацию П.Б.Ганнушкина и идти «от личности», то можно получить следующую типологию эмо­ционально-отмеченных текстов:

  • конститу­ционально-депрессивные личности создают «печальные» типы текстов;
  • гипертимные лич­ности создают «весёлые» тексты;
  • депрессив­ные – «печальные»;
  • циклотимики – «печаль­но-весёлые»;
  • астеники – «усталые»;
  • шизоиды – «сложные»;
  • паранойяльные – «активные», и «светлые» (по мнению Л.Н. Собчик, он создан сензитивно-тревожной личностью);
  • эпилептоиды – «простые», «тёмные», «сумеречные», «вязкие» и «жестокие»;
  • истероиды – «краси­вые» и «эпатажные» (Репина Е.А., 2001);
  • ан­тисоциальные – «интенсивные».

Возможно также выделение «объективных» (экстравер­сия) и «субъективных»(интроверсия)текстов (Гиль О.Г., 2000).

   Естественно, что существует большое количество «смешанных» типов тек­стов, например, «агрессивные» (Репина Е.А., 2001), а очень большая часть текстов вообще не укладывается в эту типологию и/или яв­ляются неакцентуированными (как «добрые» или «сусальные»).

Реконструкция авторского смысла в рамках предлагаемой концепции основана на следующих процедурах.

1.   Описание смысловой структуры тек­ста безотносительно к контекстам его сущес­твования, в его формализованном виде.

2.       Соотнесение формализованной смысловой структуры текста с определённым типом психологической структурации мира, с некоторой «моделью мира».

3.   Определение эмоционально-смыс­ловой доминанты текста, и соотнесение с личностной доминантой или возможной до­минантой акцентуированного плана.

4.   Формализованное описание авто­рского смысла текста на основе эмоциональ­но-смысловой доминанты текста.

Подчеркнём, что принадлежность тек­ста к тому или иному типу определяется на основании достаточно жёстких критериев се­мантического и формального плана(Белянин В.П., 2006).

Предлагаемый метод анализа позво­ляет увидеть перспективы развития психо­лингвистики текста в следующем.

  1. Во-первых, могут быть описаны лексико-семантические поля с позиции выраженности в них личност­ных смыслов (тем самым, лексемы могут вы­ступать своего рода предикторами акцентуа­ций или в целом личностных особенностей).
  2. Во-вторых, могут быть разработаны синтак­сические структуры анализа текста, которые могут привести к созданию психосинтаксиса как науки о личностных коррелятах речевых структур.
  3. В третьих, могут быть разработаны методы создания пратекста (прототекста), которые могут оказаться продуктивными для сопоставления разных интерпретаций и тол­кований одного и того же текста в целях опре­деления степени их адекватности авторскому замыслу.

Подчеркнём ещё раз, что описанный выше подход не может заменить какие-либо иные, он лишь позволяет увидеть и описать некоторые грани его существования в инди­видуальном сознании.

Белянин Валерий Павлович,

профессор кафедры общей и юридической психологии Калужского государственного педагогического университета им. К.Э. Циолковского, профессор, доктор филологических наук

Литература:

  • 1.   Белянин В.П. Психологическое литера­туроведение.– М.: Генезис, 2006. – 320 с.
  • 2.   Белянин В.П. Психолингвистика. – 4-е изд., испр., доп.- М.: Флинта: Моск. психол.- соц. ин-т, 2007. – 232 с.
  • 3.   Гальперин И.Р. Текст как объект лингвис­тического исследования.- М.: Наука, 1981. – 296 с.
  • 4.   Гиль О.Г Речевые проявления личности в устном рассказе нарративного типа: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 2000 – 20 с.
  • 5.  Клинический архив гениальности и ода­ренности (эвропатология) / Под ред. Сегали- на.- Свердловск, 1925-1928.
  • 6.  Репина Е.А. Психолингвистические па­раметры политического текста. Автореф. … канд. филол. наук.- М. , 2001. – 24 с.
  • 7.   Ухтомский А.А. Доминанта. – М., Л.: На­ука, 1966 – 249 с.

Читайте далее:

Загрузка ...
Обучение психологов